Frázová slovesa
|
back out of [sth] vi phrasal + prep | (promise: break) (slib) | nesplnit dok |
| (ze slibu) | vycouvat z dok + předl |
| The couple buying our house backed out of the purchase at the last minute. |
back out of doing [sth] vi phrasal + prep | (withdraw from) (neformální) | vykroutit se z dok + předl |
| | vycouvat z dok + předl |
| Sue backed out of helping us paint the house. |
bail out of [sth], UK: bale out of [sth] vtr phrasal insep | informal, figurative (end involvement) | ukončit spolupráci s dok, fráze |
| | zanechat dok |
| Eric bailed out of the project when the firm didn't pay him. |
break out of [sth] vi phrasal + prep | (escape) | uprchnout z, utéct z dok + předl |
| | uniknout z dok + předl |
| The prisoner broke out of jail by digging a tunnel. |
burst out of [sth] vi phrasal + prep | (emerge, break out) | vynořit se z dok + předl |
| | vyklubat se z dok + předl |
| The chick finally burst out of its shell. |
chicken out of [sth] vi phrasal + prep | slang (not be brave enough for) (zbaběle se vyhnout) | vycouvat z dok + předl |
| I can't believe you made me sign up for skydiving and then chickened out of it yourself! |
clear out of [sth] vi phrasal + prep | slang (leave: a place) (odněkud odejít) | vyklidit dok |
| (hovorový výraz: odejít) | vypadnout dok |
| My landlord's given me a week to clear out of my flat. |
come out of [sth] vtr phrasal insep | (emerge) | probudit se z dok + předl |
| | vynořit se z dok + předl |
| Bears generally come out of hibernation in the Spring. |
| Medvědi se ze zimního spánku probouzí na jaře. |
come out of [sth] vtr phrasal insep | (costs: be subtracted) (částku) | strhnout z dok + předl |
| (částku) | odečíst z dok + předl |
| The cost of that broken lamp is going to come out of your pay check. |
come out of [sth] vtr phrasal insep | figurative (result) | vzniknout z dok + předl |
| | vzejít z dok + předl |
| Let's hope that something good can come out of this. |
| Doufejme, že z toho vzejde něco dobrého. |
duck out of [sth] vi phrasal + prep | informal (leave secretly) (přeneseně, neformální: tajně odejít z) | vypařit se z dok + předl |
| | vytratit se z dok + předl |
| She managed to duck out of the lecture without anyone seeing her. |
duck out of [sth] vi phrasal + prep | informal, figurative (avoid inclusion) (hovorový výraz) | ulít se dok |
| He would often try to duck out of his boss's motivational meetings. |
fish [sth] out of [sth] vtr phrasal sep | informal (retrieve, pick out) | extrahovat z ned + předl |
| | vytáhnout z dok + předl |
| | vyndat z dok + předl |
| He fished the twenty pound note out of the toilet. |
get out of [sth] vi phrasal + prep | (extricate oneself from) | uniknout z dok + předl |
| | vyváznout z dok + předl |
| The children could not get out of the building because it was on fire. |
get out of [sth] vtr phrasal insep | figurative, informal (free yourself from an obligation) (přeneseně: vyhnout se něčemu) | vykroutit se z dok + předl |
| I need to get out of my meeting this afternoon because I have a doctor's appointment. The teenager tried to get out of his homework by pretending to be ill. |
grow out of [sth] vtr phrasal insep | (clothing: outgrow) (oblečení) | vyrůst z dok + předl |
| Children at that age grow out of their clothes so quickly. |
grow out of [sth] vtr phrasal insep | figurative (habit: outgrow) (s věkem přestat něco dělat) | vyrůst z dok + předl |
| Richard grew out of the habit of sucking his thumb. |
grow out of [sth] vtr phrasal insep | (originate, develop) | vzniknout na základě dok, fráze |
| The idea grew out of discussions between leading organizations in the environment sector. |
opt out of [sth] vi phrasal + prep | (exclude yourself) | zrušit účast na dok, fráze |
| | přestat se účastnit dok + ned |
| | neúčastnit se ned |
| In 1992, Denmark opted out of the single European currency. |
| ⓘTato věta není překladem anglické ukázkové věty. Pokud chcete zrušit svou účast na penzijním spoření, vyplňte tento formulář a dejte ho zaměstnavateli. |
Složené tvary
|
arise from [sth], arise out of [sth] vi + prep | (result) | být následkem ned + m |
| | vyvstat dok |
| | vyvstávat ned |
| Several complications arose from the surgery. |
| Z operace vyvstalo několik komplikací. |
bolt out of [sth] v expr | (exit rapidly) | vyběhnout ven z dok, fráze |
| | vyrazit z dok + předl |
| The spooked horse bolted out of the barn. |
| Vyděšený kůň vyběhl ven ze stáje. |
bust [sb] out, bust [sb] out of [sth] vtr + adv | informal, US (help to escape) (neformální: někoho z něčeho) | vytáhnout z dok + předl |
| His friends will bust him out of jail. |
carve [sth] out of [sth], carve [sth] from [sth] v expr | (shape: sculpt from) | vytesat z dok + předl |
| | vyřezat z dok + předl |
| | vyrýt z dok + předl |
| Michelangelo liked to carve huge athletic nudes out of marble. |
| Michelangelo rád tesal z mramoru nahé atletické postavy velkých rozměrů. |
chicken out of doing [sth] v expr | slang (not be brave enough to do) (zbaběle se vyhnout) | vycouvat z dok + předl |
| Lee chickened out of going on the roller coaster at the last minute. |
chisel [sb] out of [sth]⇒ vtr | figurative, slang (cheat, swindle) (neformální) | podfouknout dok |
| (přeneseně: okrást) | oškubat dok |
| The guy chiseled twenty bucks out of me. |
clear [sth] out of [sth] v expr | (clutter: remove from a space) (harampádí apod.) | vyklidit z dok + předl |
| We need to clear all the junk out of the attic. |
| Musíme vyklidit z podkroví všechen binec. |
con [sb] out of [sth] v expr | informal (swindle money from [sb]) (někoho o něco) | obrat dok |
| (neformální: z někoho peníze) | vytáhnout dok |
| The criminal conned one of his victims out of ten thousand dollars. |
| Zločinec obral jednu ze svou obětí o deset tisíc dolarů. |
crook [sb] out of [sth] v expr | slang (obtain from [sb] by swindling) | okrást o dok + předl |
| | ošidit o dok + předl |
| The conman who knocked on my grandad's door managed to crook him out of his life savings. |
diddle [sb] out of [sth]⇒ vtr | slang (cheat, con) | ošidit o dok + předl |
| | obrat o dok + předl |
| Sophia was diddled out of two thousand dollars in a money transfer scam. |
| Sofii ošidili o 2 000 dolarů při podfuku s převodem peněz. |
do [sb] out of [sth] v expr | informal (deprive, cheat) | ošidit dok |
| | připravit o dok + předl |
dodge in and out of [sth] v expr | (weave in and out) (přeneseně: davem apod.) | proplétat se ned |
| | kličkovat ned |
| The car was speeding along the busy road, dodging in and out of the traffic. |
drop out of [sth] v expr | informal, figurative (withdraw from [sth]) (ze závodu) | odstoupit dok |
| (ze školy) | odejít dok |
| He dropped out of school before completing his degree. |
| Several competitors have dropped out of the tournament due to injuries. |
duck out of doing [sth] v expr | informal, figurative (avoid obligation) (z povinnosti) | vyvléci se dok |
| He always tries to duck out of talking to my parents. |
escort [sb] out of [sth] v expr | (accompany out) (ven) | vyprovodit dok |
| The security guards escorted the troublemaker out of the building. |
flush [sth/sb] out of [sth] v expr | figurative (scare out, bring to light) | vyhnat z dok + předl |
| | zahnat z dok + předl |
| Our dog had flushed a deer out of the woods and into the open field. |
force [sb] out of [sth] v expr | figurative (compel to leave) | přinutit odejít dok + dok |
| He was forced out of retirement when they cut off his pension. |
| Byl přinucen odejít z penze, když mu snížili důchod. |
f*** [sb] out of [sth]⇒ vtr | figurative, vulgar, offensive, slang (defraud) (vulgární výraz: podvést) | ojebat dok |
| He f***ed me out of a hundred dollars. |
| Ojebal mě o sto dolarů. |
get a kick out of [sth/sb] v expr | slang (enjoy, take pleasure in) | vychutnávat si ned |
| | bavit se ned |
| She gets a kick out of watching talking animal videos. |
get a rise out of [sb] v expr | informal (provoke: [sb]) | vyprovokovat dok |
| He's just making faces to get a rise out of you. |
get out of bed v expr | (rise in morning) | vylézt z postele dok, fráze |
| | vstát z postele dok, fráze |
| I was sick today and did not want to get out of bed. |
get out of hand v expr | informal (become uncontrolled) | vymknout se kontrole dok + ž |
| The party got out of hand, and a neighbour called the police. |
Get out of here! interj | informal (command: go) (hovorový výraz) | Vypadni odsud!, Zmiz odsud! zvol |
| "Get out of here!" she cried, waving her broom at the startled cat. |
Get out of here! interj | mainly US, slang, figurative (disbelief) (neformální: údiv) | To si děláš srandu! zvol |
| (neformální: údiv) | Nekecej! zvol |
| You bought that shirt for $10? Get out of here! |
get out of order v expr | (be jumbled) | pomíchat se, poplést se dok |
| The professor's notes had got out of order and he was having trouble giving his lecture. |
get out of the way v expr | informal (move aside) | uhnout na stranu dok, fráze |
| The truck finally got out of the way and I was able to turn right. |
get [sth] out of the way v expr | informal, figurative (task: complete) | dodělat, dokončit dok |
| | udělat dok |
| Let's get the cleaning out of the way: then we can do something fun. |
get [sth/sb] out of your mind v expr | (stop thinking about [sth]) | přestat myslet na fráze |
| I know it was a tough breakup, but you need to get it out of your mind. |
go out of fashion v expr | (be dated) | vyjít z módy |
| Three-piece suits had gone out of fashion by the early 1990s. |
go out of style v expr | (be dated) | vyjít z módy |
| Hawaiian shirts went out of style after the '60s. |
go out of your way v expr | figurative (make effort) | udělat všechno pro dok, fráze |
| Don't go out of your way to bring me the book: I don't need it today. |
| She went out of her way to help me. |
go out of your way v expr | (take detour) | odbočit z cesty dok, fráze |
| | udělat si zajížďku dok, fráze |
| It is the best bakery in town, and it is worth going out of your way to get your bread there. |
hold out hope (of (doing) [sth] v expr | (stay optimistic) | nepřestávat doufat |
| Police do not hold out much hope of catching the culprits. |
in and out of [sth] adv + prep | informal (present briefly) | překlad není dostupný |
| He was in and out of the meeting so fast, we barely noticed him. |
leach out of [sth], leach from [sth] vi + prep | (drain from [sth]) | vypustit dok |
| | vyprazdňovat ned |
| Shampoo is leaching out of the bottle. |
leak from [sth], leak out of [sth] vi + prep | (fluid: escape) (tekutina) | unikat z ned + předl |
| (tekutina) | uniknout z dok + předl |
| | vytékat z ned + předl |
| Oil leaked out of the engine, and after a while it seized. |
| Z motoru unikal olej a za chvíli přestal. |
leap out from [sth], leap out of [sth] v expr | (jump out, emerge from) | vyskočit z dok + předl |
| | vynořit se z dok + předl |
| The assassin leapt out from his hiding place. |
let the cat out of the bag v expr | figurative, informal (reveal the secret) | prořeknout se, podřeknout se dok |
| Thanks for letting the cat out of the bag about me being pregnant. |
lock [sb] out of [sth] v expr | (out of a room, building) | překlad není dostupný |
| Dennis kept coming home late, so Sheila locked him out of the house to teach him a lesson. |
lock [sb] out of [sth] v expr | (computing: prevent access) (počítače) | zablokovat přístup do dok, fráze |
| The system will lock you out of the site if you answer the security questions incorrectly. |
made of, made from, made out of adj | (built out of) (něčeho) | vyrobený z příd + předl |
| (něčeho) | zhotovený z příd + předl |
| Those cabinets are made of oak while these cabinets over here are made of pine. |
opt out of doing [sth] v expr | (exclude yourself from doing) (určité činnosti) | nezúčastnit se dok |
| Tick this box to opt out of receiving our newsletter. |
out of bounds adv | (outside a prescribed boundary) | za hranicí přísl + ž |
| (ve sportu) | v zámezí předl + s |
| (ve sportu) | v autu předl + m |
| The referee blew his whistle when the ball went out of bounds. |
| During the war most beaches were out of bounds to civilians. |
out of bounds, out-of-bounds adj | figurative (not permitted, unacceptable) | nepřijatelný příd |
| | nevhodný příd |
| Your behaviour at the wedding reception was out of bounds. |
out of breath adj | (panting, breathless) | udýchaný příd |
| | lapající po dechu fráze |
| After sprinting round the track I was out of breath and could barely speak. |
out of control adv | (wild, unrestrained) | mimo kontrolu předl + ž |
| The child was screaming and stamping his feet, quite out of control. |
out of control adj | (unrestrained, wild) (chování) | divoký příd |
| (chování) | nekontrolovatelný příd |
| You're just an out-of-control brat! |
out of date, out-of-date adj | (old-fashioned, outmoded) | zastaralý příd |
Poznámka: Hyphens are used when the adjective precedes the noun |
| The 70's-style couch is out of date. |
out of date, out-of-date adj | (no longer valid) | neplatný příd |
| That program had been updated; yours is an out-of-date version. |
out of date, out-of-date adj | (food: no longer fresh) (datum spotřeby potravin) | prošlý příd |
| The milk expired two weeks ago and is thus out of date. |
out of hand adv | (uncontrolled) | mimo kontrolu předl + ž |
| When the fight got out of hand the barman called the police. |
out of hand adv | (without further thought) | bez rozmyšlení předl + s |
| The boss dismissed my ideas out of hand; he didn't even ask me any questions. |
out of it adj | (unable to think clearly) (hovorový výraz: být mimo) | mimo přísl |
| Cal was having trouble answering basic questions in math class today--he's really out of it. |
out of line adj | figurative, informal (comment: unacceptable) (komentář) | nepřijatelný příd |
| (komentář) | neakceptovatelný příd |
out of line adj | figurative, informal (person: behaving unacceptably) (chování) | neakceptovatelný příd |
| (chování) | nepřijatelný příd |
| When Harry snapped at a customer, his manager told him he was out of line. |
out of line adv | figurative, informal (unacceptably) | nepřijatelně přísl |
| | neakceptovatelně přísl |
| Sally is on a warning; if she makes the slightest move out of line, she'll lose her job. |
out of nowhere, from nowhere adv | (unexpectedly) | z ničeho nic fráze |
| | znenadání přísl |
| He showed up out of nowhere. |
| The winner of the competition came from nowhere and surprised everyone. |
out of order adj | (not functioning) | mimo provoz předl + m |
| | nefungující příd |
| The furnace is out of order, so I've called a repairman. |
out of order adj | figurative, slang (behavior: inappropriate) | nepatřičný příd |
| Terry's rude comments about your brother were out of order. |
out of order adj | figurative, slang (behaving inappropriately) (přeneseně: chovající se nevhodně) | utržený ze řetězu fráze |
| You were out of order last night; I think you need to call our guests today to apologise. |
out of order adj | (jumbled) | pomíchaný příd |
| | spřeházený příd |
| I dropped my manuscript and now the pages are all out of order. |
out of place adj | (not belonging) | napatřící příč ned |
| As the only Europeans present, we felt a little out of place. |
out of pocket, out-of-pocket adj | (expenses: paid by individual) (platba apod.) | z vlastní kapsy fráze |
Poznámka: A hyphen is used when the adjective precedes the noun. |
out of pocket adj | UK (having made a loss, short of money) (přeneseně: bez peněz) | s prázdnými kapsami fráze |
| By the time I'd paid for all the repairs, I was seriously out of pocket. |
out of print adv | (no longer being published) | přestat vydávat dok + ned |
| The book is quite difficult to get hold of because it has gone out of print. |
| Je těžké tu knihu sehnat, protože ji přestali vydávat. |
out of print adj | (no longer being published) (kniha) | nevydávaný příd |
| The book is quite difficult to get hold of because it's out of print. |
out of proportion adj | (excessively large) | příliš velký přísl + příd |
| What a huge hairdo for such a small woman! It's out of proportion. |
out of proportion with [sth] adj + prep | (excessively large) (ve srovnání s něčím) | příliš velký přísl + příd |
| In children's drawings of people, the head is usually out of all proportion with the rest of the body. |
out of proportion, out of all proportion adj | figurative (exaggerated, excessive) | přehnaný příd |
| | nepřiměřený příd |
out of proportion to [sth], out of all proportion to [sth] adj + prep | figurative (exaggerated, excessive) | nepřiměřený, neproporcionální |
| | dělat z komára velblouda |
| Your anger is out of proportion to the insult. |
out of reach adv | (beyond arm's length) | mimo dosah předl + m |
| I could almost touch the ceiling, but it was just out of reach. |
out of reach adj | (beyond arm's length) | nedosažitelný příd |
| The jar was out of reach, so Tania had to stand on a chair to get it. |
out of scope, out-of-scope adj | (not within a given range) | mimo rozsah, mimo rámec přísl + m |
Poznámka: Hyphens are used when the term precedes the noun. |
| Students must include only relevant information in their essays and omit anything which is out of scope. |
out of shape adj | informal (person: unfit) | z formy |
| When I started this dance class, I was really out of shape. |
| I'm so out of shape, I can't even climb one flight of stairs. |
out of sight adv | (outside visible range) | z dohledu předl + m |
| We know the actors are backstage, but they were out of sight. |
out of sight adj | (outside visible range) (mimo dosah zraku) | nedozírný příd |
out of sight adj | dated, informal (great, amazing) | fantastický, skvělý příd |
| That gig was out of sight! |
out of sorts adj | informal (slightly unwell) | necítící se dobře příč ned + přísl |
| I think she is coming down with the flu; she seems out of sorts. |
out of sorts adj | informal (not in a good mood) | mrzutý příd |
| She just broke up with her boyfriend, so she is a little out of sorts today. |
out of stock adj | (not currently in supply) | vyprodaný příd |
| Sorry, the CD that you want is currently out of stock. |
out of the blue adv | figurative (unexpectedly) | neočekávaně přísl |
| | z čista jasna fráze |
| | z ničeho nic fráze |
| My cousins turned up out of the blue on Christmas Day. |